Aviso aos pacientes: este blogue é antianalgésico, pirético e inflamatório. Em caso de agravamento dos sintomas, escreva aos enfermeiros de plantão. Apenas para administração interna; o fabricante não se responsabiliza por usos incorrectos deste fármaco.
Este blogue é o garante do regular funcionamento das obsessões. Assim haja saúde.
20 thoughts on “A nossa notícia do dia”
então foi por isso que destacaste o maluco do fernando
caí
falta 2022. porquê?
Olinda, corrigido. Obrigado pelo aviso.
Estás a referir-te à tua obsessão com o Putin, o Medvedev e restantes mafarricos da Moscóvia, né?
Meu, ainda nã m’agradeceste o aviso sobre a bojarda “pervasiva”, mai la sua “à-vontadinha” prima. Adonde está essa educaçom?
O meu comentário aqui desapareceu …
Problema do software. Aparece nas “intervenções cirurgicas” como terceiro comentário … mas aqui, não.
e aparecia na página do topico, – deve haver duas, – como terceiro comentário, mais precisamente. O primeiro era de yo, o segundo de reis . Desapareceram também.
Valérias.
Fizemos este video a pensar em ti, e é menos por nós e mais para te ajudar, para te fazer pensar, porque tu andas muito descordenado, muito em baixo, muito fora do real, andas parvo, tolinho. Enfim, aqui fica o testemunho, Valérias, elucida-te e, por favor larga, as bebidas brancas, converte-te ao racionalismo, ao espírito crítico, passa a usar os neurónios que te restam, por favor. https://www.youtube.com/watch?v=XlRvNa0MedQ&ab_channel=daviduskas
Não é comigo, mas, pervasivo, existe, quer no dicionário Priberam, quer no Aurelio, quer no Dicio. Pervasiva, não aparece .
que nojo, Daviduskas, que miserável é.
agora fartei-me de rir comigo em 2022, adorei
M, está-te a escapar o conceito da coisa.
Você não quer dar o braço a torcer, o outro não larga o osso, nunca mais saímos daqui …
saíamos …
“Mais ou menos”, não concordo que não seja nada contigo. Tens tanto direito a meter a colher como qualquer um, a língua é nossa e não do Joaquim Camacho ou de outro maluco qualquer. Mas o certo é que pervasivo só “existe” em português por obra e graça do que, em qualquer momento, vai na cabeça de qualquer maluco que decide escrever na Internet qualquer bojarda que em qualquer momento lhe passe pela cabeça. Ou pelo escroto, se cabeça não tem. Ou pela passarinha, se não tem nem uma nem outro. É o tempo do Faecesbook e do ToEatYou, a ditadura dos estúpidos e dos ignorantes.
Embora nem sempre acerte, o Ciberdúvidas explica-te com algum rigor o caso em apreço:
“Para quem sabe um pouco de inglês, a tentação de traduzir conceitos à letra é grande, sobretudo quando se observam certas equivalências formais, como esta: palavras que terminam em -sive em inglês acabam em -sivo em português (evasive = evasivo, passive = passivo, intensive = intensivo…). Contudo, essas equivalências nem sempre são fiáveis (comprehensive nem sempre significa o mesmo que compreensivo, abusive pode ser abusador, etc.) e muitas vezes não podem, sequer, ser estabelecidas, pois numa das línguas o termo que pensamos ser equivalente ao da outra não existe. É o caso de “pervasivo” (pervasive), que não consta dos dicionários de língua portuguesa, nem mesmo dos especializados na área da medicina.”
Governança em vez de governação ou simplesmente, governo, etc., então os cartolas (CEO’s) é mato, statement em lugar de declaração, afirmação, ou até menos, et cetera, et cetera, que é o mesmo que, na forma abreviada, etc.
então foi por isso que destacaste o maluco do fernando
caí
falta 2022. porquê?
Olinda, corrigido. Obrigado pelo aviso.
Estás a referir-te à tua obsessão com o Putin, o Medvedev e restantes mafarricos da Moscóvia, né?
Meu, ainda nã m’agradeceste o aviso sobre a bojarda “pervasiva”, mai la sua “à-vontadinha” prima. Adonde está essa educaçom?
O meu comentário aqui desapareceu …
Problema do software. Aparece nas “intervenções cirurgicas” como terceiro comentário … mas aqui, não.
e aparecia na página do topico, – deve haver duas, – como terceiro comentário, mais precisamente. O primeiro era de yo, o segundo de reis . Desapareceram também.
Valérias.
Fizemos este video a pensar em ti, e é menos por nós e mais para te ajudar, para te fazer pensar, porque tu andas muito descordenado, muito em baixo, muito fora do real, andas parvo, tolinho. Enfim, aqui fica o testemunho, Valérias, elucida-te e, por favor larga, as bebidas brancas, converte-te ao racionalismo, ao espírito crítico, passa a usar os neurónios que te restam, por favor.
https://www.youtube.com/watch?v=XlRvNa0MedQ&ab_channel=daviduskas
Não é comigo, mas, pervasivo, existe, quer no dicionário Priberam, quer no Aurelio, quer no Dicio. Pervasiva, não aparece .
que nojo, Daviduskas, que miserável é.
agora fartei-me de rir comigo em 2022, adorei
M, está-te a escapar o conceito da coisa.
Você não quer dar o braço a torcer, o outro não larga o osso, nunca mais saímos daqui …
saíamos …
“Mais ou menos”, não concordo que não seja nada contigo. Tens tanto direito a meter a colher como qualquer um, a língua é nossa e não do Joaquim Camacho ou de outro maluco qualquer. Mas o certo é que pervasivo só “existe” em português por obra e graça do que, em qualquer momento, vai na cabeça de qualquer maluco que decide escrever na Internet qualquer bojarda que em qualquer momento lhe passe pela cabeça. Ou pelo escroto, se cabeça não tem. Ou pela passarinha, se não tem nem uma nem outro. É o tempo do Faecesbook e do ToEatYou, a ditadura dos estúpidos e dos ignorantes.
Embora nem sempre acerte, o Ciberdúvidas explica-te com algum rigor o caso em apreço:
“Para quem sabe um pouco de inglês, a tentação de traduzir conceitos à letra é grande, sobretudo quando se observam certas equivalências formais, como esta: palavras que terminam em -sive em inglês acabam em -sivo em português (evasive = evasivo, passive = passivo, intensive = intensivo…). Contudo, essas equivalências nem sempre são fiáveis (comprehensive nem sempre significa o mesmo que compreensivo, abusive pode ser abusador, etc.) e muitas vezes não podem, sequer, ser estabelecidas, pois numa das línguas o termo que pensamos ser equivalente ao da outra não existe. É o caso de “pervasivo” (pervasive), que não consta dos dicionários de língua portuguesa, nem mesmo dos especializados na área da medicina.”
Original e texto completo aqui:
https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/o-significado-da-palavra-pervasivo/23693
este é um debate pervasivo aqui na chafarica
Governança em vez de governação ou simplesmente, governo, etc., então os cartolas (CEO’s) é mato, statement em lugar de declaração, afirmação, ou até menos, et cetera, et cetera, que é o mesmo que, na forma abreviada, etc.
https://www.theatlantic.com/technology/archive/2023/03/ai-chatbots-large-language-model-misinformation/673376/