<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comentários em: Frase de ontem, frase de hoje</title>
	<atom:link href="http://aspirinab.com/visitas-antigas/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://aspirinab.com/visitas-antigas/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Wed, 08 Oct 2008 03:41:08 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>Por: Janela Indiscreta &#124; Comunicação Empresarial</title>
		<link>http://aspirinab.com/visitas-antigas/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/#comment-27485</link>
		<dc:creator>Janela Indiscreta &#124; Comunicação Empresarial</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Jan 2008 00:36:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/#comment-27485</guid>
		<description>[...] Frase de ontem, frase de hoje [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Frase de ontem, frase de hoje [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Orlando</title>
		<link>http://aspirinab.com/visitas-antigas/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/#comment-27325</link>
		<dc:creator>Orlando</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jan 2008 07:52:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/#comment-27325</guid>
		<description>Então estaria incorrecta (e não está, ambos sabemos), pois não há anteposição, mas posposição.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Então estaria incorrecta (e não está, ambos sabemos), pois não há anteposição, mas posposição.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: fmv</title>
		<link>http://aspirinab.com/visitas-antigas/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/#comment-27323</link>
		<dc:creator>fmv</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jan 2008 07:30:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/#comment-27323</guid>
		<description>Orlando,

Não pede nada inversão sujeito-verbo, mas anteposição das formas complemento dos pronomes. Eu vogava ainda, dépaysé.

Já «terráqueo», sim, pede «e».</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Orlando,</p>
<p>Não pede nada inversão sujeito-verbo, mas anteposição das formas complemento dos pronomes. Eu vogava ainda, dépaysé.</p>
<p>Já «terráqueo», sim, pede «e».</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Orlando</title>
		<link>http://aspirinab.com/visitas-antigas/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/#comment-27322</link>
		<dc:creator>Orlando</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jan 2008 06:32:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/#comment-27322</guid>
		<description>É verdade, pede inversão sujeito-verbo. Como «terráqueos» pede «e».</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>É verdade, pede inversão sujeito-verbo. Como «terráqueos» pede «e».</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: claudia</title>
		<link>http://aspirinab.com/visitas-antigas/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/#comment-27289</link>
		<dc:creator>claudia</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Jan 2008 20:19:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/#comment-27289</guid>
		<description>Capiscei.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Capiscei.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: fmv</title>
		<link>http://aspirinab.com/visitas-antigas/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/#comment-27285</link>
		<dc:creator>fmv</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Jan 2008 19:52:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/#comment-27285</guid>
		<description>Cláudia,

Eu avisei-te. Nos Universos aqui ao teu lado, as gramáticas são outras.

No vosso Universo, eu lembro-me ainda, «é que» pede inversão sujeito-verbo. Isto, numa das vossas 6.000 línguas ainda existentes (foram dezenas de milhares delas).

... A não ser que se leia (e a frase convida a ler): «É que... Trata-se do mesmo produto...»

Capisci?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cláudia,</p>
<p>Eu avisei-te. Nos Universos aqui ao teu lado, as gramáticas são outras.</p>
<p>No vosso Universo, eu lembro-me ainda, «é que» pede inversão sujeito-verbo. Isto, numa das vossas 6.000 línguas ainda existentes (foram dezenas de milhares delas).</p>
<p>&#8230; A não ser que se leia (e a frase convida a ler): «É que&#8230; Trata-se do mesmo produto&#8230;»</p>
<p>Capisci?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Orlando</title>
		<link>http://aspirinab.com/visitas-antigas/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/#comment-27283</link>
		<dc:creator>Orlando</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Jan 2008 19:42:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/#comment-27283</guid>
		<description>O paradigma do estádio pré-gramatical, talvez? O Universo, «um universo paralelo».</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>O paradigma do estádio pré-gramatical, talvez? O Universo, «um universo paralelo».</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: claudia</title>
		<link>http://aspirinab.com/visitas-antigas/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/#comment-27280</link>
		<dc:creator>claudia</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Jan 2008 18:51:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/#comment-27280</guid>
		<description>LOL. Dá um desconto... É que sou uma herdeira do D.Afonso Henriques. Não quero nada com Castela.

Eu localizo entonces, então, então, então!

Mas talvez saibas (é da tua área, em sentido lato) porquê essa mistura de fiambre e presunto. É que trata-se do mesmo produto, só em duas modalidade: a cozida e a defumada.

1ª : é que trata-se
fmv, não és um troca-tintas, mas um troca-palavras. é que se trata de uma troca, sem dúvida alguma.

2do: em duas modalidade
um lapso. falta o s.

Como isto não é nada habitual da tua parte, chamou-me a atenção.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>LOL. Dá um desconto&#8230; É que sou uma herdeira do D.Afonso Henriques. Não quero nada com Castela.</p>
<p>Eu localizo entonces, então, então, então!</p>
<p>Mas talvez saibas (é da tua área, em sentido lato) porquê essa mistura de fiambre e presunto. É que trata-se do mesmo produto, só em duas modalidade: a cozida e a defumada.</p>
<p>1ª : é que trata-se<br />
fmv, não és um troca-tintas, mas um troca-palavras. é que se trata de uma troca, sem dúvida alguma.</p>
<p>2do: em duas modalidade<br />
um lapso. falta o s.</p>
<p>Como isto não é nada habitual da tua parte, chamou-me a atenção.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: fmv</title>
		<link>http://aspirinab.com/visitas-antigas/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/#comment-27279</link>
		<dc:creator>fmv</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Jan 2008 17:49:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/#comment-27279</guid>
		<description>Cláudia,

«Num dos posts abaixo»... não ajuda nada a localizar. ¿Qué pasa?

(E então bem grafado é que é inconveniente, coño).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cláudia,</p>
<p>«Num dos posts abaixo»&#8230; não ajuda nada a localizar. ¿Qué pasa?</p>
<p>(E então bem grafado é que é inconveniente, coño).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: claudia</title>
		<link>http://aspirinab.com/visitas-antigas/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/#comment-27278</link>
		<dc:creator>claudia</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Jan 2008 17:29:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/#comment-27278</guid>
		<description>Mudaste, sim, fmv, é que mandaste um comentário com tanta trapalhada de português num dos posts abaixo que nem eu te reconheci. Qué passa? (Ui, utilizar esta língua não é muito conveniente).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mudaste, sim, fmv, é que mandaste um comentário com tanta trapalhada de português num dos posts abaixo que nem eu te reconheci. Qué passa? (Ui, utilizar esta língua não é muito conveniente).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: fmv</title>
		<link>http://aspirinab.com/visitas-antigas/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/#comment-27277</link>
		<dc:creator>fmv</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Jan 2008 17:08:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/#comment-27277</guid>
		<description>Ernesta,

É por ser domingo. E por ter saído por dias da UE e do euro. Parecendo que não, o novo ninho começa a afeiçoar-nos.

Isto para dizer que mudei, para dizer fino, de registo, e, para dizer ainda mais fino, de paradigma.

Mas tudo voltará à antiga. 

Ou não. Posso ter entrado, de cambulhada, por algum Universo paralelo. Donde não há retorno.

</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ernesta,</p>
<p>É por ser domingo. E por ter saído por dias da UE e do euro. Parecendo que não, o novo ninho começa a afeiçoar-nos.</p>
<p>Isto para dizer que mudei, para dizer fino, de registo, e, para dizer ainda mais fino, de paradigma.</p>
<p>Mas tudo voltará à antiga. </p>
<p>Ou não. Posso ter entrado, de cambulhada, por algum Universo paralelo. Donde não há retorno.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ernesta</title>
		<link>http://aspirinab.com/visitas-antigas/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/#comment-27276</link>
		<dc:creator>Ernesta</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Jan 2008 16:39:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/#comment-27276</guid>
		<description>Venâncio, é por ser domingo ou andas mesmo assim, místico? Mas gosto desta nova perspectiva de espaço e tempo no meio de virtudes e pecados mortais...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Venâncio, é por ser domingo ou andas mesmo assim, místico? Mas gosto desta nova perspectiva de espaço e tempo no meio de virtudes e pecados mortais&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: claudia</title>
		<link>http://aspirinab.com/visitas-antigas/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/#comment-27274</link>
		<dc:creator>claudia</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Jan 2008 16:18:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/#comment-27274</guid>
		<description>O título tem uma kpk para o z (já ando a entrar na linguagem dele).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>O título tem uma kpk para o z (já ando a entrar na linguagem dele).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: fmv</title>
		<link>http://aspirinab.com/visitas-antigas/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/#comment-27268</link>
		<dc:creator>fmv</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Jan 2008 15:25:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/#comment-27268</guid>
		<description>Não, Ernesta. É uma falta de caridade.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Não, Ernesta. É uma falta de caridade.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ernesta</title>
		<link>http://aspirinab.com/visitas-antigas/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/#comment-27267</link>
		<dc:creator>Ernesta</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Jan 2008 13:01:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/fernando-venancio/frase-de-ontem-frase-de-hoje/#comment-27267</guid>
		<description>e isso é uma analogia?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>e isso é uma analogia?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
