<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comentários em: Um gangue de jornalistas</title>
	<atom:link href="http://aspirinab.com/valupi/um-gangue-de-jornalistas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://aspirinab.com/valupi/um-gangue-de-jornalistas/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Sat, 05 Jul 2008 04:14:01 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>Por: Rodrigo</title>
		<link>http://aspirinab.com/valupi/um-gangue-de-jornalistas/#comment-21877</link>
		<dc:creator>Rodrigo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Sep 2007 17:31:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/geral/um-gangue-de-jornalistas/#comment-21877</guid>
		<description>"Sequeite" também me parece idiota, já que é uma palavra mal formada à partida - trata-se apenas da transcrição com sotaque lisboeta do termo em inglês mal pronunciado. Nada contra o uso de 'skate', no original inglês (desde que não nos estejamos a referir ao 'patim', que também é skate, em inglês). Mas e que tal permitir que surja a palavra "esqueite", assim como aconteceu um dia com "esqui" (de "ski"). Patinete, no meu entender é outra coisa.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Sequeite&#8221; também me parece idiota, já que é uma palavra mal formada à partida - trata-se apenas da transcrição com sotaque lisboeta do termo em inglês mal pronunciado. Nada contra o uso de &#8217;skate&#8217;, no original inglês (desde que não nos estejamos a referir ao &#8216;patim&#8217;, que também é skate, em inglês). Mas e que tal permitir que surja a palavra &#8220;esqueite&#8221;, assim como aconteceu um dia com &#8220;esqui&#8221; (de &#8220;ski&#8221;). Patinete, no meu entender é outra coisa.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Rodrigo</title>
		<link>http://aspirinab.com/valupi/um-gangue-de-jornalistas/#comment-21876</link>
		<dc:creator>Rodrigo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Sep 2007 17:22:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/geral/um-gangue-de-jornalistas/#comment-21876</guid>
		<description>Entendo que a palavra gangue, em português, encerra um significado que acrescenta mais qualquer coisa às palavras bando ou grupo, que também podem servir para colectivos de pardais ou de pessoas de bem. Gangue traz uma carga negativa, no sentido violento do termo, que as outras palavras não têm. Por isso, o seu uso faz sentido.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Entendo que a palavra gangue, em português, encerra um significado que acrescenta mais qualquer coisa às palavras bando ou grupo, que também podem servir para colectivos de pardais ou de pessoas de bem. Gangue traz uma carga negativa, no sentido violento do termo, que as outras palavras não têm. Por isso, o seu uso faz sentido.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: João Pedro da Costa</title>
		<link>http://aspirinab.com/valupi/um-gangue-de-jornalistas/#comment-21875</link>
		<dc:creator>João Pedro da Costa</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Aug 2007 17:32:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/geral/um-gangue-de-jornalistas/#comment-21875</guid>
		<description>lol
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>lol</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: susana</title>
		<link>http://aspirinab.com/valupi/um-gangue-de-jornalistas/#comment-21874</link>
		<dc:creator>susana</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Aug 2007 17:17:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/geral/um-gangue-de-jornalistas/#comment-21874</guid>
		<description>a distopia, aqui, percebo como termo excessivo: nao ha qualquer tentativa de limitar liberdades. ha situacoes dispares. tomemos "skate" como exemplo. poderiamos dizer "patinete". a palavra existe. mas neste caso a importacao faz sentido, pois trata-se de uma actividade desportiva importada, cuja divulgacao em ingles chegou ca antes ainda da propria pratica. e quem a usa sabe que esta a usar um termo ingles. ninguem ousaria escrever "sequeite", para traduzir a dita, quanto mais nao fosse por receio do ridiculo. agora "gang" e' bando, ou grupo. e, aqui, a traducao limita, inclusive, a palavra, pois a circunscreve ao sentido negativo. em ingles posso dizer "I'm going out with the gang", querendo dizer os amigos, o grupo.
ja' eutopia, percebo como meta-utopia. assim, falta-lhe um italico: se e' para haver perfeicao, entao que seja perfeita.
:p

</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>a distopia, aqui, percebo como termo excessivo: nao ha qualquer tentativa de limitar liberdades. ha situacoes dispares. tomemos &#8220;skate&#8221; como exemplo. poderiamos dizer &#8220;patinete&#8221;. a palavra existe. mas neste caso a importacao faz sentido, pois trata-se de uma actividade desportiva importada, cuja divulgacao em ingles chegou ca antes ainda da propria pratica. e quem a usa sabe que esta a usar um termo ingles. ninguem ousaria escrever &#8220;sequeite&#8221;, para traduzir a dita, quanto mais nao fosse por receio do ridiculo. agora &#8220;gang&#8221; e&#8217; bando, ou grupo. e, aqui, a traducao limita, inclusive, a palavra, pois a circunscreve ao sentido negativo. em ingles posso dizer &#8220;I&#8217;m going out with the gang&#8221;, querendo dizer os amigos, o grupo.<br />
ja&#8217; eutopia, percebo como meta-utopia. assim, falta-lhe um italico: se e&#8217; para haver perfeicao, entao que seja perfeita.<br />
:p</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Valupi</title>
		<link>http://aspirinab.com/valupi/um-gangue-de-jornalistas/#comment-21873</link>
		<dc:creator>Valupi</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Aug 2007 11:50:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/geral/um-gangue-de-jornalistas/#comment-21873</guid>
		<description>Rodrigo, já assimilaste a  palavra "gang" no registo oral? Mas em que contextos? Estou curioso. Se tiveres um minutinho, partilha aqui com o gangue.
__

Distopia? Oh, primo, eutopia. A opção pelo vernáculo quando o barbarismo é inútil ou erróneo.
__

A palavra "gangue" existe, é bom português; e recomenda-se... para traduzir "gang". Simples e respeitador da vitalidade da Língua.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Rodrigo, já assimilaste a  palavra &#8220;gang&#8221; no registo oral? Mas em que contextos? Estou curioso. Se tiveres um minutinho, partilha aqui com o gangue.<br />
__</p>
<p>Distopia? Oh, primo, eutopia. A opção pelo vernáculo quando o barbarismo é inútil ou erróneo.<br />
__</p>
<p>A palavra &#8220;gangue&#8221; existe, é bom português; e recomenda-se&#8230; para traduzir &#8220;gang&#8221;. Simples e respeitador da vitalidade da Língua.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: João Pedro da Costa</title>
		<link>http://aspirinab.com/valupi/um-gangue-de-jornalistas/#comment-21872</link>
		<dc:creator>João Pedro da Costa</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Aug 2007 11:27:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/geral/um-gangue-de-jornalistas/#comment-21872</guid>
		<description>Muito bem, Rodrigo. Essa atitude conservadora apenas tem um resultado: a criação de uma distopia, isto é, o cavar de um fosso entre o registo oral e escrito de uma língua. Que é necessário, é óbvio, mas que também costuma ser o primeiro sintoma de uma língua escrita que ignora por completo os seus falantes.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muito bem, Rodrigo. Essa atitude conservadora apenas tem um resultado: a criação de uma distopia, isto é, o cavar de um fosso entre o registo oral e escrito de uma língua. Que é necessário, é óbvio, mas que também costuma ser o primeiro sintoma de uma língua escrita que ignora por completo os seus falantes.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Rodrigo</title>
		<link>http://aspirinab.com/valupi/um-gangue-de-jornalistas/#comment-21871</link>
		<dc:creator>Rodrigo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Aug 2007 11:01:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/geral/um-gangue-de-jornalistas/#comment-21871</guid>
		<description>As pessoas em Portugal têm demasiados problemas em assimilar na escrita palavras de origem estrangeira que já assimilaram na linguagem oral há muito tempo. Não vejo qualquer problema na palavra "gangue". Toda a gente diz, por quê não escrever? A língua é uma coisa viva.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>As pessoas em Portugal têm demasiados problemas em assimilar na escrita palavras de origem estrangeira que já assimilaram na linguagem oral há muito tempo. Não vejo qualquer problema na palavra &#8220;gangue&#8221;. Toda a gente diz, por quê não escrever? A língua é uma coisa viva.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Pecola</title>
		<link>http://aspirinab.com/valupi/um-gangue-de-jornalistas/#comment-21870</link>
		<dc:creator>Pecola</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 22:57:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/geral/um-gangue-de-jornalistas/#comment-21870</guid>
		<description>Isso soa-me a tradução / redacção muito mal feitinha... O jornalismo, que me perdoe quem se sentir atingido pelo meu generalismo assumido, anda mesmo pelas ruas da amargura. No outro dia queixava-me eu a um fulano ligado a um jornal sobre a falta de objectividade em determinadas notícias: "isso devia ter sido revisto por alguém da área, porque quem escreveu não faz a menor ideia do que está a falar". Resposta: "sabes... agora já vem tudo feito das agências de notícias"... Pois, e assim continuam os malentendidos no mundo...
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Isso soa-me a tradução / redacção muito mal feitinha&#8230; O jornalismo, que me perdoe quem se sentir atingido pelo meu generalismo assumido, anda mesmo pelas ruas da amargura. No outro dia queixava-me eu a um fulano ligado a um jornal sobre a falta de objectividade em determinadas notícias: &#8220;isso devia ter sido revisto por alguém da área, porque quem escreveu não faz a menor ideia do que está a falar&#8221;. Resposta: &#8220;sabes&#8230; agora já vem tudo feito das agências de notícias&#8221;&#8230; Pois, e assim continuam os malentendidos no mundo&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: João Pedro da Costa</title>
		<link>http://aspirinab.com/valupi/um-gangue-de-jornalistas/#comment-21869</link>
		<dc:creator>João Pedro da Costa</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 22:11:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/geral/um-gangue-de-jornalistas/#comment-21869</guid>
		<description>Está visto que tá na hora de voltar à minha novelita do estudo da linguagem humana verbal. :)


</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Está visto que tá na hora de voltar à minha novelita do estudo da linguagem humana verbal. :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: fv</title>
		<link>http://aspirinab.com/valupi/um-gangue-de-jornalistas/#comment-21868</link>
		<dc:creator>fv</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 21:39:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/geral/um-gangue-de-jornalistas/#comment-21868</guid>
		<description>Valupi,

Deixaste a monte os escroques. Ó da guarda!
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Valupi,</p>
<p>Deixaste a monte os escroques. Ó da guarda!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Vasco Figueira</title>
		<link>http://aspirinab.com/valupi/um-gangue-de-jornalistas/#comment-21867</link>
		<dc:creator>Vasco Figueira</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 20:54:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/geral/um-gangue-de-jornalistas/#comment-21867</guid>
		<description>É da gangrena nas redacções. :-)
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>É da gangrena nas redacções. :-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ana Cristina Leonardo</title>
		<link>http://aspirinab.com/valupi/um-gangue-de-jornalistas/#comment-21866</link>
		<dc:creator>Ana Cristina Leonardo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 19:27:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/geral/um-gangue-de-jornalistas/#comment-21866</guid>
		<description>Na leva de despedimentos que varreu há uns meses o Público, os revisores também foram com a água do banho
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Na leva de despedimentos que varreu há uns meses o Público, os revisores também foram com a água do banho</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: susana</title>
		<link>http://aspirinab.com/valupi/um-gangue-de-jornalistas/#comment-21865</link>
		<dc:creator>susana</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 17:52:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/geral/um-gangue-de-jornalistas/#comment-21865</guid>
		<description>malta, nao. eu voto em "quadrilha". alem da danc,a, dos cavalos e dos gatunos, lembra-me sempre os irmaos metralha.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>malta, nao. eu voto em &#8220;quadrilha&#8221;. alem da danc,a, dos cavalos e dos gatunos, lembra-me sempre os irmaos metralha.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
