<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comentários em: exposições independentes II</title>
	<atom:link href="http://aspirinab.com/susana/exposicoes-independentes-ii/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://aspirinab.com/susana/exposicoes-independentes-ii/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 02:46:43 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>Por: susana</title>
		<link>http://aspirinab.com/susana/exposicoes-independentes-ii/#comment-35649</link>
		<dc:creator>susana</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 May 2008 00:17:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/susana/exposicoes-independentes-ii/#comment-35649</guid>
		<description>zeca, pois. pela parte do «relativo ao tacto» pode chegar-se a muita coisa.

joni, pois é.

graffiti, z.
lembro-me desse texto, o rogério já o tinha posto no aspirina.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>zeca, pois. pela parte do «relativo ao tacto» pode chegar-se a muita coisa.</p>
<p>joni, pois é.</p>
<p>graffiti, z.<br />
lembro-me desse texto, o rogério já o tinha posto no aspirina.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: z</title>
		<link>http://aspirinab.com/susana/exposicoes-independentes-ii/#comment-35648</link>
		<dc:creator>z</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 May 2008 00:10:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/susana/exposicoes-independentes-ii/#comment-35648</guid>
		<description>grafitti?

http://5dias.net/2008/05/17/conforme-original/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>grafitti?</p>
<p><a href="http://5dias.net/2008/05/17/conforme-original/" rel="nofollow">http://5dias.net/2008/05/17/conforme-original/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: João /Joni</title>
		<link>http://aspirinab.com/susana/exposicoes-independentes-ii/#comment-35646</link>
		<dc:creator>João /Joni</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 May 2008 22:54:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/susana/exposicoes-independentes-ii/#comment-35646</guid>
		<description>O filme é bom</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>O filme é bom</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Zeca Diabo</title>
		<link>http://aspirinab.com/susana/exposicoes-independentes-ii/#comment-35645</link>
		<dc:creator>Zeca Diabo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 May 2008 22:39:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/susana/exposicoes-independentes-ii/#comment-35645</guid>
		<description>Dicionário Houaiss

Háptico
adjectivo 
relativo ao tacto; táctil
gr. haptikós,ê,ón 'próprio para tocar, sensível ao tacto', der. do v. háptó 'ajustar, ligar, prender, tocar'; ver hapt(i/o)-

hapt(i/o)- 
elemento de composição 
antepositivo, do v.gr. háptó 'atar, prender, ligar, tocar'; ocorre em voc. formado no próprio gr., como háptico (haptikós), e em cultismos da terminologia científica, do sXIX em diante: haptena, hapténico, hapteno, háptero, hapterono, haptina, haptocarpo, haptófase, haptofásico, haptofícea, haptofíceo, haptofórico, haptóforo, haptogéneo, haptógeno, haptoglobina, haptoglobínico, haptotatismo, haptotrópico, haptotropismo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dicionário Houaiss</p>
<p>Háptico<br />
adjectivo<br />
relativo ao tacto; táctil<br />
gr. haptikós,ê,ón &#8216;próprio para tocar, sensível ao tacto&#8217;, der. do v. háptó &#8216;ajustar, ligar, prender, tocar&#8217;; ver hapt(i/o)-</p>
<p>hapt(i/o)-<br />
elemento de composição<br />
antepositivo, do v.gr. háptó &#8216;atar, prender, ligar, tocar&#8217;; ocorre em voc. formado no próprio gr., como háptico (haptikós), e em cultismos da terminologia científica, do sXIX em diante: haptena, hapténico, hapteno, háptero, hapterono, haptina, haptocarpo, haptófase, haptofásico, haptofícea, haptofíceo, haptofórico, haptóforo, haptogéneo, haptógeno, haptoglobina, haptoglobínico, haptotatismo, haptotrópico, haptotropismo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: susana</title>
		<link>http://aspirinab.com/susana/exposicoes-independentes-ii/#comment-35640</link>
		<dc:creator>susana</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 May 2008 20:42:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/susana/exposicoes-independentes-ii/#comment-35640</guid>
		<description>é verdade, valupi, concordo contigo acerca da usual fealdade desses registos. tanta parede e tão mal usada. daí o «arte» em itálico, no texto. neste filme, e pela sua natureza, fica-me a possibilidade de imaginar que todos aqueles desenhos são conservados ao longo do muro, apetecia ver os fotogramas todos sobrepostos com o todo dos muros e pavimentos, qual o efeito.

nik, entretanto constato que na mordebe aparecem as duas formas: áptico e háptico. no entanto a segunda surge no google em contextos com o significado pretendido, enquanto a primeira nadinha. por isso vou corrigir o texto...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>é verdade, valupi, concordo contigo acerca da usual fealdade desses registos. tanta parede e tão mal usada. daí o «arte» em itálico, no texto. neste filme, e pela sua natureza, fica-me a possibilidade de imaginar que todos aqueles desenhos são conservados ao longo do muro, apetecia ver os fotogramas todos sobrepostos com o todo dos muros e pavimentos, qual o efeito.</p>
<p>nik, entretanto constato que na mordebe aparecem as duas formas: áptico e háptico. no entanto a segunda surge no google em contextos com o significado pretendido, enquanto a primeira nadinha. por isso vou corrigir o texto&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: susana</title>
		<link>http://aspirinab.com/susana/exposicoes-independentes-ii/#comment-35639</link>
		<dc:creator>susana</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 May 2008 20:26:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/susana/exposicoes-independentes-ii/#comment-35639</guid>
		<description>tens razão, nik, não me lembrei do fotograma. mas &lt;em&gt;frame&lt;/em&gt; é suficientemente usado, por ser linguagem técnica. quanto a prospectivos, não há problema, a palavra existe até no priberam, de certeza.
e sim, haptic é táctil. no entanto usa-se a palavra com um sentido mais amplo em vários contextos. se o disseres relativamente a um filme faz sentido porque é «relativo ao toque, ou ao tacto», pelo que pode contemplar a evocação da experiência, desde que acorde o corpo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tens razão, nik, não me lembrei do fotograma. mas <em>frame</em> é suficientemente usado, por ser linguagem técnica. quanto a prospectivos, não há problema, a palavra existe até no priberam, de certeza.<br />
e sim, haptic é táctil. no entanto usa-se a palavra com um sentido mais amplo em vários contextos. se o disseres relativamente a um filme faz sentido porque é «relativo ao toque, ou ao tacto», pelo que pode contemplar a evocação da experiência, desde que acorde o corpo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Nik</title>
		<link>http://aspirinab.com/susana/exposicoes-independentes-ii/#comment-35638</link>
		<dc:creator>Nik</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 May 2008 16:49:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/susana/exposicoes-independentes-ii/#comment-35638</guid>
		<description>Já agora, FRAME em portugês é FOTOGRAMA

"Prospectivos meliantes" em português será MELIANTES POTENCIAIS</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Já agora, FRAME em portugês é FOTOGRAMA</p>
<p>&#8220;Prospectivos meliantes&#8221; em português será MELIANTES POTENCIAIS</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Nik</title>
		<link>http://aspirinab.com/susana/exposicoes-independentes-ii/#comment-35637</link>
		<dc:creator>Nik</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 May 2008 16:41:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/susana/exposicoes-independentes-ii/#comment-35637</guid>
		<description>haptic = táctil

O dicionário brasileiro de português atrás citado também tem uma entrada HÁPTICO, com o sentido de referente ao tacto (tato, provavelmente, pela nova grafia do Acordo, uma vez que o c é mudo, embora também exista no português tato sem c com o sentido de gago).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>haptic = táctil</p>
<p>O dicionário brasileiro de português atrás citado também tem uma entrada HÁPTICO, com o sentido de referente ao tacto (tato, provavelmente, pela nova grafia do Acordo, uma vez que o c é mudo, embora também exista no português tato sem c com o sentido de gago).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Nik</title>
		<link>http://aspirinab.com/susana/exposicoes-independentes-ii/#comment-35636</link>
		<dc:creator>Nik</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 May 2008 16:30:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/susana/exposicoes-independentes-ii/#comment-35636</guid>
		<description>innuendo = indirecta, alusão indirecta, insinuação

elusive = furtivo, escorregadio, fluido, fugaz, esquivo, evasivo, arisco, subtil, imperceptível, indefinível

Este dicionário 
http://www.workpedia.com.br/ 
tem uma entrada ELUSIVO, com o mesmo sentido da palavra inglesa. Os dicionários brasileiros têm muito mais anglicismos e americanismos do que os nossos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>innuendo = indirecta, alusão indirecta, insinuação</p>
<p>elusive = furtivo, escorregadio, fluido, fugaz, esquivo, evasivo, arisco, subtil, imperceptível, indefinível</p>
<p>Este dicionário<br />
<a href="http://www.workpedia.com.br/" rel="nofollow">http://www.workpedia.com.br/</a><br />
tem uma entrada ELUSIVO, com o mesmo sentido da palavra inglesa. Os dicionários brasileiros têm muito mais anglicismos e americanismos do que os nossos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: susana</title>
		<link>http://aspirinab.com/susana/exposicoes-independentes-ii/#comment-35630</link>
		<dc:creator>susana</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 May 2008 12:11:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/susana/exposicoes-independentes-ii/#comment-35630</guid>
		<description>no sentido de &lt;em&gt;haptic&lt;/em&gt;, em inglês (e que vem do grego, claro). ou será háptica? há palavras que usamos em áreas específicas e que não aparecem em alguns dicionários, ainda, como inuendo, elusivo, etc (ou pelo menos não as encontro nos meus). traduzi livremente, i.e.: à balda.
enfim, tem um sentido táctil, ou relativo ao toque. mas é habitual esta distinção (entre táctil e (h)áptico) para separar uma experiência que comummente se reporta ao toque da mão de outra que se reporta ao corpo sensorial como um todo (por isso se usa tanto a falar de arquitectura), com um lado acústico importante (no sentido em que retiras conclusões, a partir de dados auditivos, acerca do toque, temperatura e textura, escala, espessura, etc.) e uma possibilidade evocativa e não directamente experienciada (como a expressão de um material sentida a partir do olhar conjugado com a memória táctil) à qual se liga a propriocepção, a consciência das partes e posições do corpo, do movimento, etc.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>no sentido de <em>haptic</em>, em inglês (e que vem do grego, claro). ou será háptica? há palavras que usamos em áreas específicas e que não aparecem em alguns dicionários, ainda, como inuendo, elusivo, etc (ou pelo menos não as encontro nos meus). traduzi livremente, i.e.: à balda.<br />
enfim, tem um sentido táctil, ou relativo ao toque. mas é habitual esta distinção (entre táctil e (h)áptico) para separar uma experiência que comummente se reporta ao toque da mão de outra que se reporta ao corpo sensorial como um todo (por isso se usa tanto a falar de arquitectura), com um lado acústico importante (no sentido em que retiras conclusões, a partir de dados auditivos, acerca do toque, temperatura e textura, escala, espessura, etc.) e uma possibilidade evocativa e não directamente experienciada (como a expressão de um material sentida a partir do olhar conjugado com a memória táctil) à qual se liga a propriocepção, a consciência das partes e posições do corpo, do movimento, etc.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Valupi</title>
		<link>http://aspirinab.com/susana/exposicoes-independentes-ii/#comment-35629</link>
		<dc:creator>Valupi</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 May 2008 11:50:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/susana/exposicoes-independentes-ii/#comment-35629</guid>
		<description>Esqueci-me de perguntar: em que sentido estás a usar a palavra "áptica"?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Esqueci-me de perguntar: em que sentido estás a usar a palavra &#8220;áptica&#8221;?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Valupi</title>
		<link>http://aspirinab.com/susana/exposicoes-independentes-ii/#comment-35626</link>
		<dc:creator>Valupi</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 May 2008 11:21:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/susana/exposicoes-independentes-ii/#comment-35626</guid>
		<description>Gosto, confirmo. O problema, para mim, não é a mera intervenção gráfica em espaços públicos, é a sua usual fealdade. No caso do filme, que vale por si, e se eles assim limparam muita sujidade grafiteira, ainda melhor o resultado final.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gosto, confirmo. O problema, para mim, não é a mera intervenção gráfica em espaços públicos, é a sua usual fealdade. No caso do filme, que vale por si, e se eles assim limparam muita sujidade grafiteira, ainda melhor o resultado final.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: z</title>
		<link>http://aspirinab.com/susana/exposicoes-independentes-ii/#comment-35625</link>
		<dc:creator>z</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 May 2008 11:07:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/susana/exposicoes-independentes-ii/#comment-35625</guid>
		<description>(espero que dê igual a petróleo ou diamantes ou assim)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>(espero que dê igual a petróleo ou diamantes ou assim)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: z</title>
		<link>http://aspirinab.com/susana/exposicoes-independentes-ii/#comment-35624</link>
		<dc:creator>z</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 May 2008 11:05:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/susana/exposicoes-independentes-ii/#comment-35624</guid>
		<description>é tão fascinante esta interface do mundo entre o real e o imaginário...

(graffitando: portanto ó Tubaroso, mostra lá que tens tomates e manda um aleph de euros ao dragão, perdidos no fundo)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>é tão fascinante esta interface do mundo entre o real e o imaginário&#8230;</p>
<p>(graffitando: portanto ó Tubaroso, mostra lá que tens tomates e manda um aleph de euros ao dragão, perdidos no fundo)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
