<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comentários em: Novela do estudo científico das línguas reais - II</title>
	<atom:link href="http://aspirinab.com/joao-pedro-da-costa/novela-do-estudo-cientifico-das-linguas-reais-ii/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://aspirinab.com/joao-pedro-da-costa/novela-do-estudo-cientifico-das-linguas-reais-ii/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 00:24:52 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>Por: claudia</title>
		<link>http://aspirinab.com/joao-pedro-da-costa/novela-do-estudo-cientifico-das-linguas-reais-ii/#comment-21495</link>
		<dc:creator>claudia</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 18:25:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/geral/novela-do-estudo-cientifico-das-linguas-reais-ii/#comment-21495</guid>
		<description>Não me custa nada, João Pedro. Galileu descobriu que a terra girava à volta do Sol e eu descobri que tu eras sexy, no dia em que me caiu uma maçã em cima da cabeça.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Não me custa nada, João Pedro. Galileu descobriu que a terra girava à volta do Sol e eu descobri que tu eras sexy, no dia em que me caiu uma maçã em cima da cabeça.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: João Pedro da Costa</title>
		<link>http://aspirinab.com/joao-pedro-da-costa/novela-do-estudo-cientifico-das-linguas-reais-ii/#comment-21494</link>
		<dc:creator>João Pedro da Costa</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 18:09:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/geral/novela-do-estudo-cientifico-das-linguas-reais-ii/#comment-21494</guid>
		<description>Fernando: «paixão» é, de facto, um exemplo miserável. Vou já retirar. Quanto a honosem, não percebo a dúvida - estarás a dizer que tudo o que aprendi no estudo diacrónico do Latim é um logro? :) Ah, fiquei muito impressionado com essa do Simon Dik. Eu «apenas» tive a sorte do Óscar Lopes me ter explicado numa tarde a Gramática de Valências. Mas foi uma tarde inesquecível.

Cláudia: continua a chamar-me sexy e verás que responderei muito mais vezes aos teus comentários.

Primito: o Saussure é um daqueles génios que até nos dá as ferramentas para provarmos que ele estava errado.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fernando: «paixão» é, de facto, um exemplo miserável. Vou já retirar. Quanto a honosem, não percebo a dúvida - estarás a dizer que tudo o que aprendi no estudo diacrónico do Latim é um logro? :) Ah, fiquei muito impressionado com essa do Simon Dik. Eu «apenas» tive a sorte do Óscar Lopes me ter explicado numa tarde a Gramática de Valências. Mas foi uma tarde inesquecível.</p>
<p>Cláudia: continua a chamar-me sexy e verás que responderei muito mais vezes aos teus comentários.</p>
<p>Primito: o Saussure é um daqueles génios que até nos dá as ferramentas para provarmos que ele estava errado.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: z</title>
		<link>http://aspirinab.com/joao-pedro-da-costa/novela-do-estudo-cientifico-das-linguas-reais-ii/#comment-21493</link>
		<dc:creator>z</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 11:32:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/geral/novela-do-estudo-cientifico-das-linguas-reais-ii/#comment-21493</guid>
		<description>Hum. Se a gente vai pensar que um grito espontâneo é um sinsigno indicial remático acho que nem acode ao vizinho...

A tríplice tricotomia do signo (Peirce)?

Seja como for já percebi que a seguir à fricatização das oclusivas, que até me deixou meio envergonhado, hoje temos trabalhos de palatização num dia de sol
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hum. Se a gente vai pensar que um grito espontâneo é um sinsigno indicial remático acho que nem acode ao vizinho&#8230;</p>
<p>A tríplice tricotomia do signo (Peirce)?</p>
<p>Seja como for já percebi que a seguir à fricatização das oclusivas, que até me deixou meio envergonhado, hoje temos trabalhos de palatização num dia de sol</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Valupi</title>
		<link>http://aspirinab.com/joao-pedro-da-costa/novela-do-estudo-cientifico-das-linguas-reais-ii/#comment-21492</link>
		<dc:creator>Valupi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 10:44:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/geral/novela-do-estudo-cientifico-das-linguas-reais-ii/#comment-21492</guid>
		<description>Saussureal. E, se bem te leio, primo, estás a usar a analogia como desculpa para dar uns sopapos no coitado. Merecidos sopapos, como irás relembrar nos próximos capítulos, pois ninguém o mandou retirar o sujeito fazedor da língua, o tal que cria analogias, o tal psíquico. O tal, que coisa e tal. E que não se cala.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Saussureal. E, se bem te leio, primo, estás a usar a analogia como desculpa para dar uns sopapos no coitado. Merecidos sopapos, como irás relembrar nos próximos capítulos, pois ninguém o mandou retirar o sujeito fazedor da língua, o tal que cria analogias, o tal psíquico. O tal, que coisa e tal. E que não se cala.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: z</title>
		<link>http://aspirinab.com/joao-pedro-da-costa/novela-do-estudo-cientifico-das-linguas-reais-ii/#comment-21491</link>
		<dc:creator>z</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 10:24:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/geral/novela-do-estudo-cientifico-das-linguas-reais-ii/#comment-21491</guid>
		<description>outro ganda chocolate belga cote d'or!

Mas portanto agora vamos passar àquela coisa do significante e do significado?

Já comprei um livrinho chamado As Dimensões Pragmáticas do Sentido, de A. D. Rodrigues que parece bem arrumadinho para estudantes como eu.

</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>outro ganda chocolate belga cote d&#8217;or!</p>
<p>Mas portanto agora vamos passar àquela coisa do significante e do significado?</p>
<p>Já comprei um livrinho chamado As Dimensões Pragmáticas do Sentido, de A. D. Rodrigues que parece bem arrumadinho para estudantes como eu.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Semenfias</title>
		<link>http://aspirinab.com/joao-pedro-da-costa/novela-do-estudo-cientifico-das-linguas-reais-ii/#comment-21490</link>
		<dc:creator>Semenfias</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 10:12:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/geral/novela-do-estudo-cientifico-das-linguas-reais-ii/#comment-21490</guid>
		<description>Estão todos lindíssimos!

Mas, acautelemo-nos:

Nem tudo o que ostenta, faz alarido, parece, é.
Às vezes o ruído, o "bater de pratos", a indignação, correspondem ao desejo de esconder, de abafar - com muito, muito barulho - algo de absolutamente inaceitável.


</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estão todos lindíssimos!</p>
<p>Mas, acautelemo-nos:</p>
<p>Nem tudo o que ostenta, faz alarido, parece, é.<br />
Às vezes o ruído, o &#8220;bater de pratos&#8221;, a indignação, correspondem ao desejo de esconder, de abafar - com muito, muito barulho - algo de absolutamente inaceitável.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: claudia</title>
		<link>http://aspirinab.com/joao-pedro-da-costa/novela-do-estudo-cientifico-das-linguas-reais-ii/#comment-21489</link>
		<dc:creator>claudia</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 10:03:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/geral/novela-do-estudo-cientifico-das-linguas-reais-ii/#comment-21489</guid>
		<description>Nikita, o João Pedro é indiscutivelmente mais sexy que o gajo da foto, embora tenha problemas amnésicos e, de vez em quando, responda a todos nos comentários, excepto a mim. Nobody is perfect.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nikita, o João Pedro é indiscutivelmente mais sexy que o gajo da foto, embora tenha problemas amnésicos e, de vez em quando, responda a todos nos comentários, excepto a mim. Nobody is perfect.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: João Pedro da Costa</title>
		<link>http://aspirinab.com/joao-pedro-da-costa/novela-do-estudo-cientifico-das-linguas-reais-ii/#comment-21488</link>
		<dc:creator>João Pedro da Costa</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 07:52:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/geral/novela-do-estudo-cientifico-das-linguas-reais-ii/#comment-21488</guid>
		<description>Snif. Kimoçom.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Snif. Kimoçom.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: fv</title>
		<link>http://aspirinab.com/joao-pedro-da-costa/novela-do-estudo-cientifico-das-linguas-reais-ii/#comment-21487</link>
		<dc:creator>fv</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 07:50:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/geral/novela-do-estudo-cientifico-das-linguas-reais-ii/#comment-21487</guid>
		<description>JP,

Espectacular. Vou ali já buscar o meu diploma de linguística (Amsterdam, 1976, assinado por Simon Dik, o da Gramática Funcional) e devolvo-o na secretaria. É isso, é como nos tirarem a carta de condução.

Só um pormenor, uma grainha de nada: algum dia terá existido em latim «honosem»? E outra: será «paixão» assim um tão belo exemplo, se for preciso explicar, agora, a sequência «-ix-»?

</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>JP,</p>
<p>Espectacular. Vou ali já buscar o meu diploma de linguística (Amsterdam, 1976, assinado por Simon Dik, o da Gramática Funcional) e devolvo-o na secretaria. É isso, é como nos tirarem a carta de condução.</p>
<p>Só um pormenor, uma grainha de nada: algum dia terá existido em latim «honosem»? E outra: será «paixão» assim um tão belo exemplo, se for preciso explicar, agora, a sequência «-ix-»?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: calhordus</title>
		<link>http://aspirinab.com/joao-pedro-da-costa/novela-do-estudo-cientifico-das-linguas-reais-ii/#comment-21486</link>
		<dc:creator>calhordus</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 00:36:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/geral/novela-do-estudo-cientifico-das-linguas-reais-ii/#comment-21486</guid>
		<description>Joâo Pedro da Costa.
És professor,ou entâo um jornalista imérito!Platon,Rousseau,Saussure,
Kant,Hegel,Nietzsche,FreudJean Paul Sartre,Ernest Hemingway mesmo Heidegger,depois de Jacques Derrida, tiravam o chapéu em signo de respeito.Henri de Toqueville sentia-se diminuido em sabendo que Bush éra um verdadeiro monron!O Araméen que tinha sido a lingua dos povos semitas tal os Assiriens Chaldéens Hébreux e Syriens,e que foi 500 anos AC que os Palestiniens a adaptaram,talves que uma dezenas de probelemas nem deles houviamos falar,nâo interéssa, eu admiro-te,mesmo se sou Célta d'origem
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Joâo Pedro da Costa.<br />
És professor,ou entâo um jornalista imérito!Platon,Rousseau,Saussure,<br />
Kant,Hegel,Nietzsche,FreudJean Paul Sartre,Ernest Hemingway mesmo Heidegger,depois de Jacques Derrida, tiravam o chapéu em signo de respeito.Henri de Toqueville sentia-se diminuido em sabendo que Bush éra um verdadeiro monron!O Araméen que tinha sido a lingua dos povos semitas tal os Assiriens Chaldéens Hébreux e Syriens,e que foi 500 anos AC que os Palestiniens a adaptaram,talves que uma dezenas de probelemas nem deles houviamos falar,nâo interéssa, eu admiro-te,mesmo se sou Célta d&#8217;origem</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: João Pedro da Costa</title>
		<link>http://aspirinab.com/joao-pedro-da-costa/novela-do-estudo-cientifico-das-linguas-reais-ii/#comment-21485</link>
		<dc:creator>João Pedro da Costa</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Aug 2007 22:55:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/geral/novela-do-estudo-cientifico-das-linguas-reais-ii/#comment-21485</guid>
		<description>Quem me dera.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Quem me dera.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Nikita</title>
		<link>http://aspirinab.com/joao-pedro-da-costa/novela-do-estudo-cientifico-das-linguas-reais-ii/#comment-21484</link>
		<dc:creator>Nikita</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Aug 2007 22:47:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/geral/novela-do-estudo-cientifico-das-linguas-reais-ii/#comment-21484</guid>
		<description>A quarta foto és tu, não és?
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A quarta foto és tu, não és?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
