<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comentários em: Aspirina M #6 («She spoke in dialect I could not understand»)</title>
	<atom:link href="http://aspirinab.com/joao-pedro-da-costa/aspirina-m-6-%c2%abshe-spoke-in-dialect-i-could-not-understand%c2%bb/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://aspirinab.com/visitas-antigas/joao-pedro-da-costa/aspirina-m-6-%c2%abshe-spoke-in-dialect-i-could-not-understand%c2%bb/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 08:32:11 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>Por: João André</title>
		<link>http://aspirinab.com/visitas-antigas/joao-pedro-da-costa/aspirina-m-6-%c2%abshe-spoke-in-dialect-i-could-not-understand%c2%bb/#comment-3760</link>
		<dc:creator>João André</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Jan 2006 22:37:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/geral/aspirina-m-6-%c2%abshe-spoke-in-dialect-i-could-not-understand%c2%bb/#comment-3760</guid>
		<description>João Pedro: eu sei e até conheço a série. Apenas achei absolutamente deliciosa a ideia de um puto de 12 anos fazer aquele aportuguesamento fantástico. E temos de concordar que é bem apanhado e crível.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>João Pedro: eu sei e até conheço a série. Apenas achei absolutamente deliciosa a ideia de um puto de 12 anos fazer aquele aportuguesamento fantástico. E temos de concordar que é bem apanhado e crível.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: João Pedro da Costa</title>
		<link>http://aspirinab.com/visitas-antigas/joao-pedro-da-costa/aspirina-m-6-%c2%abshe-spoke-in-dialect-i-could-not-understand%c2%bb/#comment-3759</link>
		<dc:creator>João Pedro da Costa</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Jan 2006 09:58:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/geral/aspirina-m-6-%c2%abshe-spoke-in-dialect-i-could-not-understand%c2%bb/#comment-3759</guid>
		<description>Fred: eu também apenas aderi aos moços após a edição da colectânea.

João André: LOL. O nome da banda foi sacado de um série televisiva francesa para putos.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fred: eu também apenas aderi aos moços após a edição da colectânea.</p>
<p>João André: LOL. O nome da banda foi sacado de um série televisiva francesa para putos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: João André</title>
		<link>http://aspirinab.com/visitas-antigas/joao-pedro-da-costa/aspirina-m-6-%c2%abshe-spoke-in-dialect-i-could-not-understand%c2%bb/#comment-3758</link>
		<dc:creator>João André</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Jan 2006 08:58:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/geral/aspirina-m-6-%c2%abshe-spoke-in-dialect-i-could-not-understand%c2%bb/#comment-3758</guid>
		<description>Já os conheço há uns anos e, embora a partir de certa altura se tenham tornado repetitivos, são sempre uma delícia para os ouvidos.

Além disso têm um nome de banda do mais irónico que pode haver. Tanto que, um primo meu, na altura com apenas 12 anos, quando lhos dei a conhecer, decidiu aportuguesar o nome para "Bela e Sebastião, Agrupamento Musical para Casamentos e Baptizados"...
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Já os conheço há uns anos e, embora a partir de certa altura se tenham tornado repetitivos, são sempre uma delícia para os ouvidos.</p>
<p>Além disso têm um nome de banda do mais irónico que pode haver. Tanto que, um primo meu, na altura com apenas 12 anos, quando lhos dei a conhecer, decidiu aportuguesar o nome para &#8220;Bela e Sebastião, Agrupamento Musical para Casamentos e Baptizados&#8221;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: susana</title>
		<link>http://aspirinab.com/visitas-antigas/joao-pedro-da-costa/aspirina-m-6-%c2%abshe-spoke-in-dialect-i-could-not-understand%c2%bb/#comment-3757</link>
		<dc:creator>susana</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Jan 2006 00:18:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/geral/aspirina-m-6-%c2%abshe-spoke-in-dialect-i-could-not-understand%c2%bb/#comment-3757</guid>
		<description>é gira, é.
(fred, estive mesmo pra roubar as tuas palavras, mas não sou mentirosa.)
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>é gira, é.<br />
(fred, estive mesmo pra roubar as tuas palavras, mas não sou mentirosa.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Fred</title>
		<link>http://aspirinab.com/visitas-antigas/joao-pedro-da-costa/aspirina-m-6-%c2%abshe-spoke-in-dialect-i-could-not-understand%c2%bb/#comment-3756</link>
		<dc:creator>Fred</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Jan 2006 00:06:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://aspirinab.com/geral/aspirina-m-6-%c2%abshe-spoke-in-dialect-i-could-not-understand%c2%bb/#comment-3756</guid>
		<description>Eu sou daqueles que descobriram os Belle and Sebastian através deste álbum. E foi uma grande descoberta.

</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eu sou daqueles que descobriram os Belle and Sebastian através deste álbum. E foi uma grande descoberta.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
